Оптимизировано: MS IE, 800x600 
 Редакция 1 от 12 марта 2007 г. 
 Главная

 Аналитика

       хартия

       ПрАнЦентр

 Война

       США->Афган

       США->Ирак

 Даты

       ВОВ Победа

 Диаспора

 Досуг

 Досье

 Зазеркалье

 Закон и Право

 Интервью

 Интернет

 Компьтерра

 Комментарии

 Культура

 Массмедиа

 Медицина

 Наука

 Образование

 Официально

 Политика

       антитеррор

       ЕС и НАТО

       exCCCP

       мировая

       украинская

 Православие

 Происшествия

 Разное

 Р О С С И Я

       власть

       деловая

       политическая

       — Украина

 Русский фактор

 Семья и дом

 Скандалы

       дело Гонгадзе

 События

 Соотечественники

 Спорт

 Экология

 Экономика

 Этнополитика

 А Р Х И В   статей

 Б А З А   законов

 Б и б л и о т е к а

 С с ы л к и
 Живой журнал Шурова

П О И С К


ФОБОС: погода в г. Киев. В первой половине дня отображается погода на сегодня, а после полудня - на завтра
 
 
А н а л и т и к а:  Х а р т и я
03.12.2002 

СПЕЦИФИКА ПРИМЕНЕНИЯ
ЕВРОПЕЙСКОЙ ХАРТИИ РЕГИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ
В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ ЕВРОПЫ

Раздельный режим защиты языков действует:

¨ в Финляндии для шведского языка (разговаривает 6,3% населения) и языка саамов (0,12% этнических саамов) от общего населения страны.

¨ в Германии — для датского, верхне и нижнелужицкого, фризского, нижненемецкого, цыганского. Численность каждого из народов не превышает 1% от общего населения страны. Специфика ратификации разная по землям. Так, датский язык защищен лишь в Шлезвиг-Гольштейне, где проживает основная масса датчан. Лужицкие языки в Саксонии и Бранденбурге, фризский в Нижней Саксонии и Шлезвиг-Гольштейне, нижнемецкий — в Бремене, Гамбурге, Мекленбурге, Нижней Саксонии, Шлезвиг-Гольштейне (в каждой из земель свой режим защиты). Для цыганского языка избраны общефедеральные пункты хартии и пункты, действующие в отдельных землях.

¨ В Нидерландах - один языковой режим для фризского и другой для менее распространенных нижнемецкого, цыганского и идиш.

¨ В Швейцарии применяются разные режимы защиты для итальянского и ретороманского (разговаривает менее 1% населения страны).

Одинаковый режим:

¨ В Норвегии — поскольку другого языка меньшинств, кроме саамского не зарегистрировано.

¨ В Венгрии — на остальных языках разговаривает 1,8% населения.

¨ В Хорватии — одинаковый режим для сербов — 12% (но сербохорватский и хорватско-сербский отличаются только графикой), и итальянского, словацкого, венгерского, русинского и украинского (все вместе взятые — менее 4%).

¨ Во Франции — единственная страна, где не указаны защищенные языки.

¨ Лихтенштейн — ратифицировал хартию, но заявил, что — региональных языков там нет.

¨ В Швеции — 10-я страна Европы, которая ратифицировала Хартию 1 июня 2000 года. Текст закона о ратификации в Интернете не выставлен.

* * * * * * * * * *
Точный текст ратификации Хартии во всех странах в Интернете:

¨ на английском [ http://www.coe.fr/tablconv/reservdecl/dr148e.htm ]

¨ на французском [ http://www.coe.fr/tablconv/reservdecl/dr148f.htm ]

Текст Хартии:

¨ на русском [ http://russian.kiev.ua/legalbase/europe/ets148ru.shtml ]



Последние ПОСТУПЛЕНИЯ В АРХИВ:
  • 03.12.2002   Специфика применения Европейской хартии региональных языков в различных странах Европы
  • 18.11.2002   Сравнительный анализ нормативных актов и законодательных предложений относительно языковой политики Украины
  • 08.11.2002   Экспертная оценка законопроекта "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" (Владимир ЕЛЕЦКИЙ, Владимир МАЛЕНКОВИЧ )



  • главная >>             ^ вверх ^             архив >>            

    Рейтинг@Mail.ru
    Журнал НСБ ХРАНИТЕЛЬ

    Copyright © 2002 R.C.K.
    Russian Community (Kiev)
    Информация о сайте
    Email:  info@russian.kiev.ua